11月29日晚7点,外国语学院一流本科专业建设论坛第3讲邀请厦门大学外文学院副院长、博士生导师辛志英教授通过腾讯会议开展了题为“写景说明文中文流水句的英译”的学术讲座。讲座由王立永副教授主持,半岛最新官网(中国)有限公司官网孙坚副院长和前党委书记冯武鸣老师出席,260余名校内外师生参加了讲座。
讲座伊始,孙坚副院长对辛志英教授表示热烈的欢迎和感谢,对她的学术造诣给予了高度赞誉,并希望辛教授有机会能够线下莅临讲学和指导工作。随后,王立永副教授对辛志英教授进行简要介绍,特别指出其在功能语言学研究方面的建树。
一个半小时的讲座,辛志英教授抽丝剥茧、细致入微地展示了写景说明文中文流水句的基本特征和英译策略。作为背景,辛教授结合以往文献介绍了中文流水句的基本概念和研究概况。接着,她又对中文流水句英译研究进行了系统的梳理,并指出其中存在的问题。接下来,辛教授总结了写景说明文与叙事性类文本相区别的重要特征,并从一个流水句内存在多个主语、流水句内多个句读段线性铺排和流水句小句间的逻辑语义程隐含状态三个主要问题出发系统提出了写景说明文中文流水句的英译策略。
辛志英教授的讲座获得一致好评,大家纷纷就各自的问题和疑惑向辛教授请教,辛教授一一耐心予以解答。王立永副教授表示辛志英教授向我们充分展示了细致、深入的语言分析对翻译实践的重要性,讲座无论是对语言学研究还是翻译研究都有很大的启发。
图文:王立永 审核:曹婷 发布:李丹